Localización y equipamiento del observatorio astronómico
Observatory's geographyc localization and equipment
La Argentina ocupa la parte más austral del continente americano. / Argentina remains at the most southern portion of the American Continent.
Las mejores condiciones para hacer astronomía se presentan en la parte oeste de Argentina. / The best conditions for doing Astronomy are in the western side of Argentina
Dentro de la provincia de Mendoza, en la localidad de Rama Caída, Departamento de San Rafael, se localiza el Observatorio. / The Observatory is located at Rama Caída district, into San Rafael county, part of Mendoza province.
![]() | Sus coordenadas son: Longitud: +68º 22' W; Latitud:
-34º 42'; Altitud: 800 m Its coordinates are: Longitude: +68º 22' W; Latitude: -34º 42'; Altitude: 800 m |
![]() |
El clima en Rama Caída es realmente bueno, aunque hemos sufrido el efecto de la
corriente de El Niño. The climate at Rama Caída is rather very good, but we have had El Niño effect. |
Instrumental del Observatorio / Observatory's instruments
Vista del observatorio nevado. / View of the snowy observatory room.

El instrumento principal del observatorio es un telescopio reflector de 200 mm de apertura con focos Newton y Nashmit, totalmente automatizado. / Its main instrument is a 200 mm reflector telescope, with Newton and Nashmit foci, completely automatized.

Otro instrumento es una montura ecuatorial fotográfica automática que permite obtener imágenes del cielo de larga exposición. / Another instrument is an equatorial automatic photographic mount, which alows to take pictures of the heavens with the longer exposures.

Volver a Home Page de icoper.